Yesaya 45:22
Konteks45:22 Turn to me so you can be delivered, 1
all you who live in the earth’s remote regions!
For I am God, and I have no peer.
Yesaya 65:1-2
Konteks65:1 “I made myself available to those who did not ask for me; 2
I appeared to those who did not look for me. 3
I said, ‘Here I am! Here I am!’
to a nation that did not invoke 4 my name.
65:2 I spread out my hands all day long
to my rebellious people,
who lived in a way that is morally unacceptable,
and who did what they desired. 5
[45:22] 1 tn The Niphal imperative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the preceding imperative. The Niphal probably has a tolerative sense, “allow yourselves to be delivered, accept help.”
[65:1] 2 tn Heb “I allowed myself to be sought by those who did not ask.”
[65:1] 3 tn Heb “I allowed myself to be found by those who did not seek.”
[65:1] 4 tn Heb “call out in”; NASB, NIV, NRSV “call on.”
[65:2] 5 tn Heb “who walked [in] the way that is not good, after their thoughts.”